Moteur de recherche d’entreprises européennes
Marque verbale / figurative : « DAVERT » Euipotm18/03/2021 European Union Intellectual Property Office (Marques)
Historique
Texte
Trade mark
| Type | Figurative |
| Name | DAVERT |
| Graphic representation | ![]() |
| Filing number | 018341191 |
| Trade mark status | REGISTERED |
| Nice Classification |
29: Fruits cuits à l'étuvée; Champignons conservés; Fruits à coque conservés; Gelées comestibles; Gelées comestibles; Confitures; Compotes; Marmelades; Pulpes de fruits; Chips de fruits; En-cas à base de fruits; Œufs; Lait; Fromages; Beurre; Yaourt; Trempettes [dips]; Crème en poudre [produit laitier]; Produits laitiers; Mélanges contenant de la graisse pour tartines; Huiles et graisses comestibles; Choucroute; Graisses de maïs; Graisses pour la cuisson; Graisses comestibles; Bouillon de légumes; Bouillons [soupe]; Bouillons; Pommes de terre épluchées; Pommes de terre bouillies; Pommes de terre farcies; Saucisses conservées; Viandes; Saucisses à griller [bratwurst]; Succédanés de viande; Plats préparés à base de légumes; Produits végétaux préparés; Plats préparés essentiellement à base de légumes; Produits laitiers à tartiner; Fromages à tartiner; Beurre aux herbes; Fromage contenant des herbes; Huiles de noix; En-cas à base de fruits à coque; Fruits à coque grillés; Pâtes à tartiner à base de noisettes; Pâtes à tartiner à base de produits laitiers et pauvres en matières grasses; Pâte à tartiner à base de poisson fumé; Produits à tartiner à base de truffes (crèmes de truffes); Pâtes à tartiner à base de légumineuses; Trempette [dip] aux haricots; Trempettes [dips] à base de produits laitiers; Trempettes [dips] au fromage; Salades de légumes; Purée de légumes; Poudres de légumes; Gelées de légumes; Pâtes de légumes; Mousses de légumes; Chips de légumes; Pâtes à tartiner à base de légumes; Légumes grillés; En-cas à base de légumes; Pâtes à tartiner végétales; Chips de légumes; Légumes fermentés; Légumes transformés; Légumes cuits; Légumes conservés; Légumes conservés; Succédanés de la viande à base de légumes; Plats préparés principalement composés de substituts de viande; Protéines végétales formées texturées utilisées comme substitut de viande; Steaks végétaux; Préparations pour faire du potage; Potages et bouillons, extraits de viande; Garnitures de fruits à coque; Pâtes à tartiner à base de fruits à coque; Fruits à coque grillés; Noix épicées; Fruits à coque cuits; Fruits à coque transformés; Cacahuètes; Fruits à coque préparés; Fruits à coque comestibles; Fruits à coque conservés; Fruits à coque écalés; Fruits à coque salés; Fruits à coque séchés; Fruits à coque mondés; Fruits à coque confits; Fruits à coque aromatisés; Pâtes à base de noix; Beurres de noix en poudre; Noix de torreya préparées; Barres alimentaires à base de noix; Substituts de repas sous forme de barres à base de fruits à coque; Mélanges de fruits et de noix à coque; Purées d'oléagineux; Barres alimentaires à base de graines et de fruits à coque; Barres alimentaires à base de fruits et de fruits à coque; Barres alimentaires à base de graines et de fruits à coque biologiques; Aliments à grignoter à base de noix; Fruits, champignons, légumes, fruits à coque et légumineuses transformés; En-cas composés de fruits déshydratés et de fruits à coque transformés; Mélanges d’en-cas composés de fruits préparés et de fruits à coque préparés; Compotes à base de fruits et/ou de légumes et/ou de légumineuses et/ou de graines et/ou de noix; Pulpe de graines de tournesol; Crème de sésame; Viandes; Extraits de viande; Chasse [gibier]; Poissons non vivants; Volaille. 30: Café; Thé; Cacao; Sucre; Riz; Tapioca; Sagou; Succédanés du café; Farine; Préparations faites de céréales; Céréales; Barres de céréales; Flocons de céréales séchées; Frites à base de céréales; Chips à base de céréales; Plats à base de riz; Plats préparés principalement à base de pâtes alimentaires; Biscuits à apéritif au riz sous forme de granulés [arare]; Maïs grillé; Grains de maïs grillés; En-cas au maïs soufflé; Sandwiches contenant des filets de poisson; Sandwiches contenant de la viande; Petits pains cuits à la vapeur farcis de viande hachée [niku-manjuh]; Pop-corn caramélisé; Biscuits salés [crackers] fourrés au fromage; Petits pains cuits à la vapeur fourrés de pâte de haricots rouges; Galettes de haricot mungo [bindaetteok]; Nachos; Repas préparés à base de nouilles; Pâtisseries salées; Aliments salés préparés à base de farine de pommes de terre; En-cas salés à base de maïs; En-cas salés à base de céréales; Gâteaux de riz enrobés au chocolat; En-cas à base de riz; Salade de riz; Biscuits de riz; Gâteaux de riz; Crackers au riz; Risotto; Sandwiches; Tamales; Tacos; Pâte surgelée fourrée à la viande et aux légumes; En-cas principalement à base de pain; Wrap [sandwich roulé]; Tourtes au gibier et à la volaille; Chips à base de farine de blé complet; Déjeuners préemballés composés principalement de riz et incluant également de la viande, du poisson ou des légumes; En-cas principalement à base de céréales extrudées; Friands à la saucisse; Pâtes fraîches et sèches, nouilles et raviolis; Préparations à base de céréales; Préparations alimentaires à base de céréales; Pain; Pâtisserie; Pain d'épice; Macarons [pâtisserie]; Rocher coco; Gingerbread nuts [biscuits ronds au pain d'épice]; Confiserie à base d'amandes; Massepain; Truffes [confiserie]; Confiseries à base de farine; Confiserie enrobée de sucre candi; Crèmes à tartiner à base de cacao; Pâtes à tartiner sucrées [miel]; Pain avec haricots rouges sucrés; Pâtés à la viande; Pâtes alimentaires; Liants pour saucisses; Chocolat; Crèmes glacées; Glaces molles; Sorbets [glaces alimentaires]; Sorbets [glaces à l'eau]; Melanges à base de jus de viande; Sauces au poivre; Poudings; Gâteaux au chocolat; Nappages au chocolat; Pâte de chocolat; Miel; Sirop de mélasse; Levure; Poudre à lever; Sel; Moutarde; Vinaigres; Sauces [condiments]; Assaisonnements; Épices; Glace à rafraîchir; Raifort [condiments]; Raifort préparé [condiment]; Sauces [condiments]; Sauce piquante de soja; Muesli; Barres au muesli; Desserts au muesli; Farine de légumes; Tourtes aux légumes; Épaississants végétaux; Farines de fruits à coque; Confiserie aux noix; Fruits à coque enrobés de chocolat; Fruits à coque enrobés [confiserie]; Sauces contenant des fruits à coque; Pâtes à tartiner au chocolat contenant des fruits à coque; Sauces aromatisées aux fruits secs; Préparations pour boissons au chocolat aromatisées à la noisette; Pâtes à tartiner au chocolat contenant des fruits à coque; Pâte à tartiner à base de chocolat et de fruits à coque pour sandwiches; Grains de maïs soufflés [pop-corn] enrobés de caramel avec des fruits à coque pralinés; Riz gluant aux noix et aux jujubes [yaksik]; En-cas contenant un mélange de céréales, de fruits à coque et de fruits séchés [confiseries]. 31: Céréales brutes à usage alimentaire; Noix de cajou fraîches; Arachides fraîches; Amandes [fruits]; Fruits à coque décortiqués et crus; Graines de tournesol; Caroubes brutes; Produits de l'agriculture et de l'aquaculture, produits de l'horticulture et de la sylviculture; Raifort frais; Graines de légumes; Légumes frais; Fruits à coque; Fruits à coque non transformés; Fruits frais, fruits secs, légumes et herbes. |
| Filing date | 19/11/2020 |
| Registration date | 17/03/2021 |
| Expiry date | 19/11/2030 |
| Owners |
Zur Davert 7 D-59387 Ascheberg Allemagne |
Cette annonce se réfère à une date antérieure et ne reflète pas nécessairement l’état actuel. L’état actuel est présenté à la page suivante : Midsona Deutschland GmbH, Ascheberg, Allemagne.
