Moteur de recherche d’entreprises européennes
Marque verbale : « HEIMATGUT » Euipotm15/07/2021 European Union Intellectual Property Office (Marques)
Historique
Texte
Trade mark
| Type | Word |
| Name | HEIMATGUT |
| Filing number | 018384275 |
| Trade mark status | REGISTERED |
| Nice Classification |
29: Fruits, champignons et légumes (y compris fruits à coque et légumineuses) transformés, à savoir chips de pommes de terre douces, chips de légumes, arachides transformées, fruits transformés, fruits à coque transformés, légumineuses transformées, légumes, fruits, champignons, fruits à coque et légumineuses extrudés et agglomérés, et autrement transformés; Gingembre [confiture]; Confiture de fraises; Confiture de framboises; Confiture de prunes; Confiture de rhubarbe; Confiture de mûre; Confiture de canneberge; Confitures de fruits; Confiture de myrtilles; Gelées, confitures, compotes, pâtes à tartiner de fruits et de légumes; Confitures; Chips de pommes; Flocons de pommes déshydratées; Chips de banane; Pommes chips; Pommes chips; Chips de yucca; Chips de fruits; Fruits à coque grillés; Fruits à coque grillés; Fruits à coque assaisonnés; Fruits à coque comestibles; Fruits à coque salés; Fruits à coque écalés; Fruits à coque conservés; Noix épicées; Fruits à coque séchés; Fruits à coque préparés; Cacahuètes; Fruits à coque transformés; Fruits à coque aromatisés; Fruits à coque aromatisés; Pignons de pin préparés; En-cas composés de fruits déshydratés et de fruits à coque transformés; Mélanges d’en-cas composés de fruits préparés et de fruits à coque préparés; Aliments à grignoter à base de noix; Chips de noix de coco; En-cas à base de légumes; En-cas à base de fruits à coque; En-cas à base de fruits secs; En-cas à base de tofu; En-cas à base d’algues comestibles; En-cas à base de noix de coco; Aliments à grignoter à base de noix; En-cas à base de légumes; En-cas à base de pommes de terre. 30: Café, thés, cacao et leurs succédanés; Glace, crèmes glacées, yaourts glacés et sorbets; Grains transformés, amidons et dérivés, préparations pour boulangerie et levures; Sels, assaisonnements, arômes et condiments; Sucres, édulcorants naturels, enrobages et fourrages sucrés, produits apicoles; Pain; Barres de céréales et barres énergétiques; Pâtisseries, gâteaux, tartes et biscuits; Bonbons (sucreries), friandises et gomme à mâcher; Chocolat poreux; Confiserie à base d'amandes; Amandes enrobées de chocolat; Beignets aux pommes; Produits de boulangerie; Confiseries en pâte de haricot rouge gélifiées et sucrées [Yohkan]; Sucre candi; Chocolat; Beignets aux bananes; Baozi [petits pains farcis]; Petits pains briochés à la confiture de haricots; Burritos; Pop-corn enrobé de sucre candi; Flocons de céréales séchées; Chips de maïs; En-cas salés à base de maïs; Biscuits salés [crackers] fourrés au fromage; Biscuits salés [crackers] goût fromage; Biscuits salés [crackers] aromatisés aux herbes; Biscuits salés [crackers] aromatisés à la viande; Biscuits salés [crackers] aromatisés aux épices; Biscuits salés [crackers] aux arômes de légumes; Biscuits salés [crackers] à base de céréales préparées; Crêpes; Chips à base de céréales; Flapjacks [barres à l'avoine]; Pop-corn aromatisé; Maïs frit; Frites à base de céréales; Pop-corn à cuire aux micro-ondes; En-cas à base de plusieurs graines; Pépites d’avoine contenant des fruits secs; Chips de pita; Maïs grillé et éclaté [pop corn]; Chips de crevettes; En-cas au maïs soufflé; Boules soufflées au fromage [en-cas au maïs]; Ramen [plat japonais à base de nouilles]; Plats à base de riz; Gâteaux de riz; Biscuits au riz; Chips de riz; Croûtes de riz; Boulettes de riz; Boules de riz gluant; Sandwiches; Sandwichs contenant du poulet; Sandwiches au poisson; Sandwiches contenant des filets de poisson; Sandwiches au bœuf haché; Sandwichs contenant de la salade; En-cas consistant principalement en produits céréaliers; En-cas à base de farine de céréales; En-cas à base d'amidon de céréales; En-cas à base de farine de maïs; En-cas à base de farine de pommes de terre; En-cas à base de farine de riz; En-cas à base de farine de biscotte; En-cas à base de farine de soja; En-cas principalement à base de pain; En-cas principalement à base de céréales extrudées; En-cas à base de maïs; En-cas à base de maïs soufflé; En-cas à base de maïs sous forme d'anneaux; En-cas à base de blé; En-cas à base de blé complet; En-cas faits à partir de muesli; En-cas à base de maïs; Bretzels mous; Wrap [sandwich roulé]; Gélatine de sarrasin (Memilmuk); Repas en boîte composés de riz accompagné de viande, de poisson ou de légumes; Pop-corn caramélisé; Grains de maïs soufflés [pop-corn] enrobés de caramel avec des fruits à coque pralinés; En-cas à base de céréales; En-cas salés à base de céréales; Tourtes au poulet; Grains de maïs grillés; Fruits enrobés de chocolat; Noix de macadamia enrobées de chocolat; Pâtes à tartiner à base de chocolat; Lapins en chocolat; Produits à base de chocolat; Écorces de chocolat contenant des grains de café moulus; Biscuits aromatisés au fromage; Canapés [alimentation]; Biscuits à base de millet enrobé de sucre ou de riz soufflé [okoshi]; Pépites de caramel au beurre écossais; Pudding au pain; Confiseries de sucre cuit; Pâte à biscotti; Barres de nougat enrobées de chocolat; Confiserie au chocolat praliné; Confiserie au chocolat parfum praliné; Crèmes au chocolat; Décorations au chocolat pour gâteaux; Décorations en chocolat pour sapins de Noël; Décorations en chocolat pour articles de confiserie; Desserts au chocolat; Confiserie aromatisée au chocolat; Arômes de chocolat; Fondue au chocolat; Chocolat pour confiserie et pain; Chocolat pour nappages; Massepain au chocolat; Mousses au chocolat; Pâtes à tartiner au chocolat; Pâtes à tartiner au chocolat contenant des fruits à coque; Pâte à tartiner au chocolat; Nappages au chocolat; Vermicelles au chocolat; Gaufres au chocolat; Chocolat au raifort japonais; Chocolat à l'alcool; Fruits à coque enrobés de chocolat; Sucreries enrobées de chocolat; Crème anglaise; Biscuits salés; Barbe à papa; Confiseries enrobées de chocolat; Confiseries sous forme liquide; Confiseries congelées; Produits glacés à base de confiserie; Confiseries fourrées au vin; Confiseries fourrées de liquide aux fruits; Confiseries fourrées de liquide alcoolisé; Sucreries pour la décoration d'arbres de Noël; Confiseries contenant de la gelée; Confiseries contenant de la confiture; Brisures de confiseries pour pâtisserie; Confiserie; Ingrédients à base de cacao pour produits de confiserie; Crèmes à tartiner à base de cacao; Petits pains à la cannelle; Chocolats; Fruits à coque enrobés [confiserie]; Biscuits Graham; Confiserie à base de gingseng; Petits pains au lait et aux fruits secs; Pâtes de fruits [confiserie]; Aliments à base de cacao; Denrées alimentaires contenant du chocolat [en tant qu'ingrédient principal]; Aliments contenant du cacao [comme composant principal]; Confiseries sucrées et aromatisées; Papier comestible; Papier de riz comestible; Confiserie à base de produits laitiers; Flans [desserts cuits au four]; Décorations [comestibles] pour sapins de Noël; Beignets chinois frits [Youtiao]; Desserts sous forme de mousses [confiserie]; Soufflés (desserts); Confiseries japonaises à base de farine de riz [rakugan]; Pastilles de miel aux herbes [produits de confiserie]; Préparations instantanées pour faire du chocolat chaud; Confiseries glacées; Substituts du chocolat; Succédanés de crème anglaise; Crèmes-desserts instantanées; Petits pains à la confiture; Confiserie à faible teneur en hydrates de carbone; Massepain; Succédanés de massepain; Confiseries aromatisées à la menthe non médicinales; Desserts au muesli; Chocolat non médicinal; Confiseries à base de chocolat à usage non médical; Confiserie non médicinale contenant du chocolat; Confiseries non médicinales aromatisées au lait; Confiserie non médicinale sous forme de gelée; Confiseries non médicinales contenant du lait; Confiserie non médicinale utilisée dans un régime à calories contrôlées; Confiseries non médicinales fourrées au caramel; Confiseries non médicinales en forme d'œufs; Confiseries non médicinales; Confiseries non médicinales à base de farine; Confiseries non médicinales, à base de farine, enrobées de chocolat; Confiserie non médicinale, à base de farine, enrobée d'un succédané du chocolat; Confiserie non médicinale, à base de farine, contenant du chocolat; Confiserie non médicinale, à base de farine, contenant un succédané du chocolat; Confiseries non médicinales à la menthe; Nougat; Confiserie aux noix; Confiserie à base d'oranges; Crêpes [alimentation]; Nougatine aux arachides; Éclats de confiserie à base de beurre d'arachides; Confiserie à base d'arachides; Poppadums [galettes de farine de lentilles frites]; Confiseries à base de farine de pommes de terre; Truffes [confiserie]; Tiramisu; Pâtisseries sucrées à base de bouillie de riz [mochi-gashi]; Pâtisseries fourrées à la confiture de haricots et enrobées d'une pâte à base de haricots sucrée [nerikiri]; Grains de café enrobés de sucre; Sopaipillas [tortillas de farine de blé frites]; Sopapillas [pâtisseries frites]; En-cas principalement à base de confiseries; Biscuits épicés; Pâte à tartiner à base de chocolat et de fruits à coque pour sandwiches; Gaufrettes salées; Desserts à base de riz; Riz au lait; Riz au lait aux raisins de Smyrne et à la noix de muscade; Poudings prêts à être consommés; Poudings; Desserts préparés [confiserie]; Desserts préparés [à base de chocolat]; Préparations pour faire des confiseries; Gaufres enrobées de chocolat; Yorkshire puddings [pâte à crêpe cuite accompagnant traditionnellement le rôti de bœuf]; Gaufres; Chocolats cœur gaufrette; Vla [crème dessert]; Viennoiserie; Loukoums enrobés de chocolat; Loukoums; Brioches fourrées à la confiture; Tortillas de maïs pour tacos; Chips de riz; Pépites de chocolat; Substituts de repas sous forme de barres à base de céréales; Substituts de repas sous forme de barres à base de chocolat; En-cas sous forme de barres chocolatées prêts à consommer; Gâteaux de riz enrobés au chocolat; Chips tortillas; En-cas à base de galette tortilla; Barres de céréales hyperprotéinées; En-cas contenant un mélange de céréales, de fruits à coque et de fruits séchés [confiseries]; En-cas salés à base de maïs et de farine. 31: Fruits à coque non transformés; Fruits à coque non transformés; Fruits à coque; Fruits à coque frais; Noix de cajou fraîches; Pistaches fraîches; Noix de cola fraîches; Fruits, légumes et herbes frais. 32: Boissons sans alcool (comprises dans la classe 32); Préparations sans alcool pour faire des boissons comprises dans la classe 32; Bières; Boissons à base de fruits à coque et de soja; Boissons gazeuses aromatisées; Jus; Eaux. |
| Filing date | 27/01/2021 |
| Registration date | 14/07/2021 |
| Expiry date | 27/01/2031 |
| Owners |
Holstenwall 7 D-20355 Hamburg Allemagne |
Cette annonce se réfère à une date antérieure et ne reflète pas nécessairement l’état actuel. L’état actuel est présenté à la page suivante : Heimatgut GmbH, Hambourg, Allemagne.