Moteur de recherche d’entreprises européennes
Marque verbale : « Gase sind unser Leben » Euipotm28/10/2014 European Union Intellectual Property Office (Marques)
Historique
Texte
Trade mark
| Type | Word |
| Name | Gase sind unser Leben |
| Filing number | 013006978 |
| Trade mark status | REGISTERED |
| Nice Classification |
1: Gaz industriels; Gaz industriels destinés à la fabrication; Gaz industriels destinés à l'électronique; Gaz de protection pour le soudage; Gaz destinés à la projection à la flamme; Gaz de laboratoire; Gaz d'essai; Glace sèche [carbonique]; Glace sèche [carbonique]; Eau lourde; Carbures; Mélanges de gaz destinés à la science; Mélanges de gaz destinés à l'industrie; Hydrocarbures; Hydrocarbures gazeux; Composés d'hydrocarbures gazeux. 5: Gaz à usage médical; Gaz solidifiés à usage médical; Mélanges de gaz à usage médical. 6: Bouteilles en acier pour air liquide; Cylindres en acier pour gaz comprimé; Bouteilles métalliques pour gaz sous pression; Réservoirs métalliques pour le stockage de fluides; Tuyauteries métalliques; Tuyères métalliques; Réservoirs en métal. 7: Vannes d'arrêt [pièces de machines]; Vannes d'arrêt en métal [pièces de machines]; Vannes de sécurité [pièces de machines]; Soupapes de sécurité métalliques [pièces de machines]; Régulateurs de pression en tant que pièces de machines; Détendeurs de pression [parties de machines]; Valves en tant que composants de machines; Soupapes de contrôle de pression sous forme de pièces de machines. 9: Indicateurs de quantité; Mesureurs; Appareils optiques de mesure; Appareils de mesure numériques; Appareils de mesure acoustique; Compteurs électroniques; Mesureurs; Instruments et appareils de mesure; Appareils de signalisation; Appareils de signalisation. 11: Vannes d'arrêt pour la régulation du gaz; Vannes d'arrêt sous forme de dispositifs de sécurité pour appareils à gaz; Vannes de sécurité pour conduites de gaz; Vannes de sécurité pour appareils à gaz; Installations de collecte de gaz; Installations pour le brûlage des gaz; Filtres pour gaz [installations domestiques ou industrielles]; Filtres pour l'épuration des gaz en tant qu'éléments d'installations domestiques ou industrielles; Vannes [accessoires de plomberie]; Installations de contrôle du débit des gaz; Congélateurs; Congélateurs; Appareils de congélation; Équipement de réfrigération et de congélation; Robinets de régulation du débit de gaz; Robinets. 37: Installation d'usines; Entretien et réparation de turbines à gaz; Entretien et réparation de réservoirs de stockage; Entretien et réparation de réservoirs de stockage; Pose et construction de pipelines; Services d'entretien de pipelines; Installation de systèmes de tuyauteries; Réparation de systèmes d'approvisionnement en gaz. 42: Conception et conseils en ingénierie. |
| Filing date | 18/06/2014 |
| Registration date | 24/10/2014 |
| Expiry date | 18/06/2034 |
| Owners |
Sauerstoffwerk Friedrichshafen GmbH
D-88046 Friedrichshafen Allemagne |
Cette annonce se réfère à une date antérieure et ne reflète pas nécessairement l’état actuel. L’état actuel est présenté à la page suivante : Sauerstoffwerk Friedrichshafen GmbH, Friedrichshafen, Allemagne.
Les visualisations de "Sauerstoffwerk Friedrichshafen GmbH - Marque verbale : « Gase sind unser Leben »"
sont mis à disposition par
North Data
et peuvent être réutilisées selon les termes de la licence
Creative Commons CC-BY.