Moteur de recherche d’entreprises européennes

Marque verbale : « Gase sind unser Leben » Euipotm28/10/2014 European Union Intellectual Property Office (Marques)

Historique

Texte

Trade mark

Type Word
Name Gase sind unser Leben
Filing number 013006978
Trade mark status REGISTERED
Nice Classification

1: Gaz industriels; Gaz industriels destinés à la fabrication; Gaz industriels destinés à l'électronique; Gaz de protection pour le soudage; Gaz destinés à la projection à la flamme; Gaz de laboratoire; Gaz d'essai; Glace sèche [carbonique]; Glace sèche [carbonique]; Eau lourde; Carbures; Mélanges de gaz destinés à la science; Mélanges de gaz destinés à l'industrie; Hydrocarbures; Hydrocarbures gazeux; Composés d'hydrocarbures gazeux.

5: Gaz à usage médical; Gaz solidifiés à usage médical; Mélanges de gaz à usage médical.

6: Bouteilles en acier pour air liquide; Cylindres en acier pour gaz comprimé; Bouteilles métalliques pour gaz sous pression; Réservoirs métalliques pour le stockage de fluides; Tuyauteries métalliques; Tuyères métalliques; Réservoirs en métal.

7: Vannes d'arrêt [pièces de machines]; Vannes d'arrêt en métal [pièces de machines]; Vannes de sécurité [pièces de machines]; Soupapes de sécurité métalliques [pièces de machines]; Régulateurs de pression en tant que pièces de machines; Détendeurs de pression [parties de machines]; Valves en tant que composants de machines; Soupapes de contrôle de pression sous forme de pièces de machines.

9: Indicateurs de quantité; Mesureurs; Appareils optiques de mesure; Appareils de mesure numériques; Appareils de mesure acoustique; Compteurs électroniques; Mesureurs; Instruments et appareils de mesure; Appareils de signalisation; Appareils de signalisation.

11: Vannes d'arrêt pour la régulation du gaz; Vannes d'arrêt sous forme de dispositifs de sécurité pour appareils à gaz; Vannes de sécurité pour conduites de gaz; Vannes de sécurité pour appareils à gaz; Installations de collecte de gaz; Installations pour le brûlage des gaz; Filtres pour gaz [installations domestiques ou industrielles]; Filtres pour l'épuration des gaz en tant qu'éléments d'installations domestiques ou industrielles; Vannes [accessoires de plomberie]; Installations de contrôle du débit des gaz; Congélateurs; Congélateurs; Appareils de congélation; Équipement de réfrigération et de congélation; Robinets de régulation du débit de gaz; Robinets.

37: Installation d'usines; Entretien et réparation de turbines à gaz; Entretien et réparation de réservoirs de stockage; Entretien et réparation de réservoirs de stockage; Pose et construction de pipelines; Services d'entretien de pipelines; Installation de systèmes de tuyauteries; Réparation de systèmes d'approvisionnement en gaz.

42: Conception et conseils en ingénierie.

Filing date 18/06/2014
Registration date 24/10/2014
Expiry date 18/06/2034
Owners

Sauerstoffwerk Friedrichshafen GmbH

?????????????? ??

D-88046 Friedrichshafen

Allemagne

Cette annonce se réfère à une date antérieure et ne reflète pas nécessairement l’état actuel. L’état actuel est présenté à la page suivante : Sauerstoffwerk Friedrichshafen GmbH, Friedrichshafen, Allemagne.

Creative Commons License Les visualisations de "Sauerstoffwerk Friedrichshafen GmbH - Marque verbale : « Gase sind unser Leben »" sont mis à disposition par North Data et peuvent être réutilisées selon les termes de la licence Creative Commons CC-BY.